Онлайн японско-английский переводчик
Содержание:
Откуда произошло название страны Япония?
The flag of Japan is called the Hi no maru which means «The circle of the sun». The name of the country Japan in Japanese is Nihon or Nippon and that means the sun’s origin. That is often translated into English as «The Land of the Rising Sun». So, why do we say Japan in English? Well it’s thought that these two hieroglyphs were pronounced that way in a Chinese language that was encountered by Europeans who started calling it Japan.
Флаг Японии называется Hi no maru, что означает «Круг солнца». Название страны на японском языке — это Нихон или Ниппон, что означает начало солнца. На английский язык часто переводят как «Земля восходящего солнца». Так почему мы говорим Japan на английском? Cчитается, что эти два иероглифа были так произнесены на китайском языке, с которым столкнулись европейцы, которые стали называть ее Японией.
Плотность населения
Japan has a total size of 377,900 square kilometers. It’s slightly bigger than Germany, and slightly smaller than Zimbabwe. And it’s about 3.8% the size of Canada. That’s despite the fact that its population is 370% the size of the Canada’s population that means that Japan’s population density is 9825 times that of Canada.
Япония имеет общую площадь 377 900 квадратных километров. Это немного больше, чем Германия и немного меньше, чем Зимбабве. И это около 3.8% от размера Канады. Это несмотря на то, что население Японии составляет 370% от численности населения Канады, что означает, что плотность населения в Японии в 9825 раз выше, чем в Канаде.
История японского языка
Родственная связь японского с другими языками, существующими или мертвыми, до сих пор не установлена, поэтому язык считается изолированным. Существует несколько гипотез происхождения японского языка:
- Многие ученые склонны относить японский язык к мертвым, применявшимся древними племенами, населявшими Манчжурию и Корейский полуостров.
- Есть версия о принадлежности к азиатским языкам, от которых японским отделился.
- Существует теория, согласно которой японский язык входит в алтайскую языковую семью вместе с монгольским, тунгусо-маньчжурским, турецким и корейским.
- По многим признакам японский близок к австронезийским языкам.
- Южноазиатская версия происхождения утверждает родственную связь с тамильским и некоторыми языками, распространенными на юге Индии.
По общепринятому мнению, японский генетически связан рюкюскими языками и образует вместе с ними группу японических языков.
Сторонники теории об алтайском происхождении языка утверждают, что японский язык сформировался на островах в результате завоевания выходцами с азиатского континента. Судить о возникновении японской нации сложно, поскольку письменности не существовало до внедрения китайских иероглифов в VI в. Дипломатические отношения, установленные японскими правителями Ямато с китайской императорской династией, способствовали распространению на островах китайской культуры, ремёсел, буддизма и письменности. Первыми японскими литературными памятниками стали «Кодзики» и «Нихон Сёки». С тех времен в японском языке сохраняется много китайских заимствований, составляющих около 40% лексического состава.
В VII в. началась адаптация китайских иероглифов к особенностям японской речи. Некоторое время функционировала Манъёгана – китайские слоговые иероглифы. Предпринимались попытки создания азбуки по образцу европейских алфавитов – катакана и хирагана. Оба видоизмененных варианта слоговой азбуки и сейчас существуют в японском языке. На основе иероглифов, катаканы и хираганы в XII век был создан эпос «Хэйкэ Моногатари», ставший основой для формирования японской письменности.
Историю развития устной речи делят на периоды: древний – до VIII в., поздний древний (классический ) – IX–XI вв., средний – XIII–XVI вв. и современный – с XVII века до настоящего времени. Изменения относились преимущественно к фонетике языка, частично – к морфологии и лексике, синтаксис практически не изменялся.
Основным диалектом японского языка остается токийский. Заимствования связаны с историческими событиями. В частности, в XVI веке в язык пришли слова из португальского, а с приходом книгопечатания – корейского.
С начала XVII в. Япония стала закрытой страной с запретом контактов с христианами. Связи возобновились только после Реставрации, когда в страну начали поступать европейские и американские технологии, а вместе сними – неологизмы, адаптированные к японской фонологии. Этот период характеризуется расцветом литературы, смыванием границ между устным и письменным языками. В начале ХХ века вышел из употребления старописьменный язык, сохранявшийся в официальных документах до 1945 г. После окончания Второй мировой войны японская письменность значительно упростилась, сохранились только 1 850 нормативных иероглифов.
Современный японский язык под влиянием западной культуры и английского языка приобрел новые черты, стираются диалектные различия. Общеяпонским языком становится стандартный литературный, популяризированный телевидением и средствами массовой информации.
Япония и японский язык
-
- Япония основана в 660 году
- в 2016 году население составило 126 млн
- столица: Токио, валюта: Йена
- часовой пояс +9, телефонный код +81
- пенетрация 28% проводного и 113% мобильного интернета
- название жителей: японец, японка, японцы
- 140 млн людей говорят на японском языке
- письменность: Кандзи, Кана
- 9й язык по популярности в мире
- распространен в: Корее, КНДР, Гуам, Перу
9 интересных фактов про язык
- нет отдельных согласных звуков, привычных нам
- один из самых сложных для изучения языков мира
- “си” и “ши” сложно передать на другие языки, отсюда и непонимание как правильно читается mitsubishi
- в японском языке всего три слова на букву V
- отсутствует звук “л”, он заменен “р”
- буква “р” — одна из ярких особенностей японского языка, эту особенность использовали американские солдаты во время второй мировой, чтобы узнавать японцев
- в японском существуют две азбуки, помимо иероглифов
- более 50 тыс иероглифов насчитывает большой словарь
- в японском языке много заимствованных слов, их называют “гайрайго” — обычно с английского, немецкого и корейского
Как отличить японский иероглиф от других
Японские иероглифы выглядят более обособленно, невысокая плотность черточек. Они имеют изящные формы и обычно длиннее в предложениях, чем другие иероглифы. Если присмотреться — они могут напоминать образы человека, дома, животного.
Токио — столица Японии
Of course the language of Japan is Japanese. The capital city and largest city in Japan is Tokyo which is a huge bustling world-class city with a population of about 9 million. That’s just in the core of the city center, but if you include the entire metropolitan area surrounding Tokyo the total population is about 37.8 million, making it the most populous metropolitan area in the world. The Tokyo area is absolutely massive and it’s not uncommon for people to spend 4 hours a day on a train commuting to work or school. God forbid you try to catch the last train of the night out of Tokyo!
Конечно, язык в Японии японский. Столицей и крупнейшим городом Японии является Токио, который представляет собой огромный шумный город мирового класса с населением около 9 миллионов человек. Это только в центре города, но если вы включите всю столичную область вокруг Токио, общая численность населения составляет около 37,8 миллиона человек. Это самый густонаселенный мегаполис в мире. Район Токио очень массивный, и люди нередко тратят 4 часа в день на поезд, доставляющий их на работу или в школу. Не дай бог опоздать на последний ночной поезд из Токио!
Японская культура отаку
Many people associate Japan with traditional things like kimonos, samurais, and Japanese architecture. But these days Japan is just as well-known for its modern culture that defies all creative boundaries that we have in the West. Japanese animation, comic books, video games and cosplay (costume play) or what defines Japan in the minds of lots of Japan fans around the world. This aspect of Japan’s culture is often called otaku culture.
Многие люди ассоциируют Японию с такими традиционными вещами, как кимоно, самураи и японская архитектура. Но в наши дни Япония так же хорошо известна своей современной культурой, которая бросает вызов всем творческим границам, которые у нас есть на Западе. Японская анимация, комиксы, видеоигры и косплей (переодевание в костюмы) то, что определяет Японию в умах множества поклонников Японии по всему миру. Этот аспект японской культуры часто называют культурой отаку.
Самурайский подход
При создании онлайн переводчик на японский язык мы учли всю специфику ниши переводов. Детально продумали расположение кнопок, механизм обработки текста, логику перевода. И как конечный результат — продукт который готов ринуться в бой 24/7, 365 дней в году, не требуя платы (абсолютно бесплатно), регистрации, безотказный помощник по вопросам поиска перевода любого текста, слов и иероглифов, их транскрипций. Самоотдача нашего русского-переводчика сравнима с самураем: всегда готов, никогда не подведет, чтит традиции и особенности своей работы. Вы можете быть уверены в одном: перевод японского — всегда будет!
Возможности
- перевод текста, слов, иероглифов
- сравнение качества перевода на выбор
- авто определение языка иероглифов и текста
- расширенные значения слов с транскрипцией
- быстрое переключение между языками
- 104 языка на выбор клиента
- отправка готового перевода японского на почту, в соц сети, копи-паст
Переводчик с армянского на японский
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
(0 голосов, в среднем: 0/5)
Бесплатный армянско-японский переводчик и словарь. Для перевода с армянского
введите в окно редактирования нужный вам текст. Затем нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и переводчик
с армянского на японский начнет работу.
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести
Переводчик с японского на армянский
английский переводчикукраинско-русский переводчикказахский переводчикиспанский переводчикнемецко-русский переводчик
Японская кухня
Japanese food consists largely of seafood, probably due to Japan’s existence as an island country. In fact, most of Japan is uninhabited mountains. So most of the people live in a very narrow coastal strip along the ocean. That means that fishing has always been an important industry and an important source of food in Japan. And just like in much of Asia the main source of carbohydrates Углеводы is rice.
Японская кухня состоит в основном из морепродуктов, вероятно, из-за существования Японии как островной страны. Фактически, большая часть Японии — это необитаемые горы. Таким образом, большинство людей живет на очень узкой прибрежной полосе вдоль океана
Это означает, что рыболовство всегда было важной отраслью и важным источником питания в Японии. И точно так же, как и в большинстве стран Азии, основным источником углеводов является рис.
Без ограничений
Для онлайн переводчика-сервиса нет никаких ограничений:
- ни по размеру текста
- ни по частоте перевода
- ни по количеству вариантов
- доступно русско-японское и японско-русское направление
- все всегда бесплатно, минимум рекламы и нет регистрации
Все это делать использования максимально простым, понятным, даже школьникам и очень доступным любому человеку. Тут и студент, и изучающий культуру Японии — все найдут применению японскому онлайн переводчику.
Применение
Японо-русский переводчик отлично впишется в закладки броузера на телефоне, планшете и ноутбуке. Он отлично подойдет:
- студентам, школьникам, энтузиастам
- людям, профессионально работающим с японским языком
- путешественникам, как карманный инструмент переводов
- для перевода книг, пособий, форумов и сайтов
- бизнесменам, с частыми командировками в Японию
Интерес к русско-японским переводам последние 10 тел только усиливается, это зачастую связано с тем, что на рынок страны попадает большое количество японских товаров, автомобилей, собак. Соответственно возрастает необходимость перевести пособия, мануалы и брошуры. Иногда единственным источником информации — являются японские сайты. Именно для этих целей мы и предлагаем наши бесплатные услуги.
Интересные факты
- Распространенное заблуждение о схожести японского и китайского языков развеивается при первых попытках обобщения. Японский язык так же далек от китайского, как немецкий от английского.
- В японском языке, в отличие от китайского, нет тонов, поэтому овладеть им проще. Если вы можете произнести слова «яма» и «хата», значит, вы уже знаете два японских слова – гора и флаг.
- В японском языке сосуществуют китайские иероглифы и два алфавита – хирагана и катакана. На хирагана записывают японские слова и прижившиеся китайские заимствований. Катакана предназначена для непривычных и сложных для японцев слов, в основном, заимствованных из европейских языков.
- Японцы умеют писать вертикально справа налево, а также в строчку слева направо.
- Японский язык лишен многих звуков, привычных для нас. Например, отсутствуют «л», «ж», «з», «в».
- В японском языке, особенно том, на котором общается молодежь, много английских заимствований. Однако узнать знакомые слова бывает непросто из-за фонетического своеобразия. Например, naifu – knife (с англ. «нож»), hoteru – hotel (с англ. «отель»), basu – bus (с англ. «автобус»).
- Японцы придумали отдельные слова для обозначения родственных связей. Своего отца японец назовет «чичи», отца собеседника – «ото:сан», свою семью – «кадзоку», семью собеседника – «гокадзоку». Эти различия объясняются традиционной вежливостью жителей Страны Восходящего Солнца.
Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по
технологии Яндекс.Переводчика.