Кафедра теоретической и прикладной лингвистики

СЕКЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЙ ПАРАМЕТРОВ ЗВУЧАЩЕЙ РЕЧИ

Руководители – проф. ВЕЛИЧКОВА Л.В., доц. ПЕТРОЧЕНКО Е.В.

  1. БЕРЕЗКИНА В., студ. 3 к. Выражение эмоциональности в звучащей речи (на материале фильма «Гарри Поттер» на русском и испанском языках). Научный руководитель – доц. Абакумова О.В.
  2. БОЛГОВА А., студ. 4 к.  Проявление интерференции в испанской речи носителей русского языка. Научный руководитель – доц. Абакумова О.В.
  3. ДОРОХОВА А., студ. 4 к. Сравнительное описание фонетической реализации сказки с сюжетными  повторами (на примере сказки «Репка» на русском и немецком языках). Научный руководитель – преп. Воропаева И.В.  
  4. ЛЕШКОВА Т., студ. 4 к. Психолингвистическое исследование эмоциональности поэтического текста. Научный руководитель – проф. Величкова Л.В.
  5. МАРГОШВИЛИ М., студ. 4 к. Общевопросительные высказывания в русской и испанской звучащей речи (на материале телеинтервью). Научный руководитель – доц. Абакумова О.В.
  6. МАСЛОВ А., студ. 4 к. Ритмико-мелодические параметры звучащей спонтанной речи (тип текста «речь-размышление»). Научный руководитель – проф. Величкова Л.В.
  7. МОСКАЛЕВА А., студ. 3 к. Темпо-ритмические параметры звучащей речи в условиях патофизиологического хронического фактора стресса. Научный руководитель – доц. Жабин Д.В.  
  8. НОВИКОВА И., студ. 4 к. Интонационная реализации вопросительных высказываний в разных стилях речи. Научный руководитель – доц. Петроченко Е.В.
  9. ПАЛИВАНОВА А., студ. 3 к. Ритмико-интонационные параметры звучащей речи (на материале детской испанской и русской песни). Научный руководитель – доц. Абакумова О.В.
  10. САМСОНОВА А., студ. 4 к. Статус и характеристика «Österreichisches Deutsch» (австрийского варианта немецкого языка). Научный руководитель – проф. Величкова Л.В.
  11. СКРЫГИНА Т., студ. 4 к. Просодически обусловленные вариации немецких гласных и согласных в вокальной музыке. Научный руководитель – доц. Петроченко Е.В.
  12. ТОЛКАЧЕВА Д., студ. 4 к. Частотность реализации единиц сегментного уровня и эмоциональное  восприятие звучащих сценических текстов. Научный руководитель – преп. Воропаева И.В. 
  13. УСТИНОВА И., студ. 3 к. Соотношение интонационных признаков и синтаксических единиц. Научный руководитель – проф. Величкова Л.В.
  14. ЧЕРНОВА А., студ. 4 к.  Темпоритмические характеристики звучащей речи (на материале речи спортивных комментаторов). Научный руководитель – доц. Абакумова О.В.

Последние изменения

14.09.2018

Новое лицо, имеющее право действовать без доверенности: Директор Травичев Игорь Николаевич

Лылов Сергей Федорович больше не является лицом, имеющим право действовать без доверенности

19.11.2016

Адрес организации исключен из реестра ФНС Адреса, указанные при государственной регистрации в качестве места нахождения несколькими юридическими лицами

23.10.2016

Адрес организации включен в реестр ФНС Адреса, указанные при государственной регистрации в качестве места нахождения несколькими юридическими лицами

18.08.2016

Новая лицензия № ЛО-33-01-002188 от 15.07.2016, вид деятельности: Медицинская деятельность (за исключением указанной деятельности, осуществляемой медицинскими организациями и другими организациями, входящими в частную систему здравоохранения, на территории инновационного центра «Сколково»)

Удалены сведения о лицензии № ЛО-33-01-001245 от 03.05.2013, вид деятельности: Медицинская деятельность (за исключением указанной деятельности, осуществляемой медицинскими организациями и другими организациями, входящими в частную систему здравоохранения, на территории инновационного центра «Сколково»)

01.08.2016

Организация включена в Реестр малого и среднего предпринимательства, категория: малое предприятие

22.07.2016

Новая лицензия № ЛО-33-01-001245 от 22.04.2013, вид деятельности: Медицинская деятельность (за исключением указанной деятельности, осуществляемой медицинскими организациями и другими организациями, входящими в частную систему здравоохранения, на территории инновационного центра «Сколково»)

Кафедра теоретической и прикладной лингвистики

Б Д К Л М П С Т Ч Ш Щ

Борискина Ольга Олеговна

Основная работа:

| Факультет романо-германской филологии: декан

Внутреннее совместительство:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: профессор

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: доктор наук

Домбровская Инна Владимировна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: доцент

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: кандидат наук

Донина Ольга Валерьевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: преподаватель

Учёная степень: кандидат наук

Кретов Алексей Александрович

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: профессор

Внутреннее совместительство:

Факультет романо-германской филологии | Научно-методический центр компьютерной лингвистики: директор

Учёное звание: Профессор

Учёная степень: доктор наук

Лукина Светлана Леонидовна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра перевода и профессиональной коммуникации: доцент

Внутреннее совместительство:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: доцент

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: кандидат наук

Меркулова Инна Александровна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: доцент

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: доктор наук

Подтележникова Елена Николаевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: доцент

Внутреннее совместительство:

Факультет романо-германской филологии | Научно-методический центр компьютерной лингвистики: специалист по учебно-методической работе

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: кандидат наук

Половинкин Игорь Петрович

Основная работа:

Факультет прикладной математики, информатики и механики | Кафедра математического и прикладного анализа: профессор

Внутреннее совместительство:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: доцент

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: доктор наук

Стародубцева Юлия Анатольевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: преподаватель

Внутреннее совместительство:

Факультет романо-германской филологии | Научно-методический центр компьютерной лингвистики: специалист по учебно-методической работе

Учёная степень: кандидат наук

Стекольникова Нина Вячеславовна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: доцент

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: кандидат наук

Стратиенко Юлия Алексеевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: преподаватель

Тишенина Мария Алексеевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: преподаватель

Чайка Елена Юрьевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра английской филологии: доцент

Внутреннее совместительство:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: доцент

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: кандидат наук

Шилихина Ксения Михайловна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: заведующий кафедрой

Внутреннее совместительство:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: профессор

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: доктор наук

Щербакова Марина Викторовна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра теоретической и прикладной лингвистики: доцент

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: кандидат наук

Учебная деятельность

Кафедра осуществляет подготовку по английскому языку на девяти факультетах естественно-научного профиля: географии, геоэкологии и туризма; геологическом; математическом; медико-биологическом; компьютерных наук; прикладной математики, информатики и механики; фармацевтическом; физическом; химическом.

Кафедра является экспериментальной площадкой по апробации  новых программ по иностранному языку для студентов неязыковых вузов.

Помимо основных образовательных программ, обеспечивается реализация дополнительных образовательных программ в существующем при кафедре Центре углубленного изучения иностранных языков.

Преподавательский состав

В составе кафедры 33 преподавателя, из которых 1 доктор наук, профессор; 3 кандидата наук, доцента; 9 кандидатов наук, преподавателей.

Практически половина членов кафедры является экспертами региональной предметной комиссии ЕГЭ по английскому языку.

  • Антонишкис Александра Альфредовна, преподаватель
  • Барабушка Ирина Алексеевна, к.ф.н., ст. преподаватель
  • Виноградова Ольга Евгеньевна, к.ф.н., преподаватель
  • Воробжанская Татьяна Викторовна, преподаватель
  • Воронина Елена Владимировна, ст. преподаватель
  • Воротникова Марина Ивановна, преподаватель
  • Вострикова Ирина Юрьевна, к.ф.н., доцент
  • Гафарова Марианна Харисовна, преподаватель
  • Гурьянова Вера Ивановна, ст. преподаватель
  • Деркач Светлана Игоревна, к.ф.н., ст. преподаватель
  • Должикова Ксения Юрьевна, ст. преподаватель
  • Дробышева Татьяна Вячеславовна, к.ф.н., ст. преподаватель
  • Ильичева Наталья Алексеевна, ст. преподаватель
  • Карпенко Ирина Сергеевна, преподаватель
  • Кислякова Наталья Владимировна, ст. преподаватель
  • Клименко Екатерина Игоревна, преподаватель
  • Кочетова Наталья Вячеславовна, преподаватель
  • Кривенко Людмила Александровна, к.ф.н., ст. преподаватель
  • Крупина Иванна Александровна, преподаватель
  • Кулагина Жанетта Дмитриевна, ст. преподаватель
  • Малыхина Надежда Игоревна, к.ф.н., ст. преподаватель
  • Марченко Наталья Ивановна, к.п.н., ст. преподаватель
  • Орешина Зоя Дмитриевна, преподаватель
  • Попова Ольга Юрьевна, ст. лаборант
  • Панкратова Марина Евгеньевна, к.ф.н., преподаватель
  • Смехнова Мария Сергеевна, преподаватель
  • Стрельникова Марина Анатольевна, к.ф.н., доцент
  • Титова Людмила Николаевна, ст. преподаватель
  • Федосова Валентина Игоревна, преподаватель, лаборант
  • Черникова Светлана Николаевна, к.ф.н., ст. преподаватель
  • Шелестова Ольга Ивановна, преподаватель
  • Шишкина Наталья Михайловна, к.ф.н., доцент
  • Юницкая Лариса Георгиевна, преподаватель

Проекты

Центр испанского языка и культуры

На базе центра возможно сдать экзамен на Международный сертификат DELE. Это диплом, официально подтверждающий уровень компетенции и владения испанским языком, который выдает Министерство образования, культуры и спорта Испании. За организацию и проведение мероприятия отвечает Университет г. Саламанка (Испания) и представительство Института Сервантеса в г. Москва.

Центр Итальянского языка и культуры

Центр Итальянского языка и культуры при поддержке Итальянского правительства и Института итальянского языка и культуры при посольстве Италии в Москве обеспечивает кафедру необходимой материальной базой (научная, учебная и справочная литература, компьютеры, интерактивная доска, мультимедийный проектор, ксерокс, аудио- и видео­аппаратура).

Учебная деятельность

В процессе обучения студенты осваивают основы переводческого мастерства, а также теоретические дисциплины на лекциях, семинарах и практических занятиях. Преподаватели имеют большой опыт преподавания и опыт работы переводчиками, состоят в профессиональных союзах и ассоциациях. На занятиях используются самые современные дидактические технологии, а содержание курсов дисциплин ориентировано на потребности современного переводческого рынка как региона, так и страны.

Частью учебного процесса является производственная переводческая практика, которую студенты кафедры проходят на базе таких предприятиях Воронежа и области, как АО «Концерн «Созвездие», ООО «Пивоваренная компания «Балтика», ООО «Саф-Нева» и т.д., воронежских бюро переводов, а также бюро переводов «Ройд» (г. Москва).

На кафедре регулярно проводятся семинары и мастер-классы с участием ведущих специалистов страны, а также вебинары для студентов выпускных курсов с сотрудниками переводческих бюро. В ходе вебинаров студенты кафедры могут познакомиться с требованиями бюро переводов к оформлению и осуществлению переводов, узнать о специфике работы устных и письменных переводчиков и условиях, при которых осуществляется прием на работу начинающих переводчиков, а также особенностях перевода специальных текстов и требованиях, предъявляемых переводчику.

К числу ежегодных мероприятий, проводимых кафедрой, относится также переводческая конференция для студентов выпускных курсов, где будущие специалисты могут попробовать свои силы в качестве профессиональных устных переводчиков как в последовательном, так и синхронном переводе.

Направления подготовки: специалитет

45.05.01 «Перевод и переводоведение», специализация «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений» (английский язык)

Направления подготовки: магистратура

  • 45.04.01 «Филология», программа «Переводоведение и практика перевода»
  • 45.04.02 «Лингвистика» (планируется с 2018 г.)

Дополнительное образование

  • программа подготовки специалистов с дополнительной квалификацией «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
  • дополнительные общеразвивающие программы «Арабский язык», «Китайский язык», «Японский язык»

Преподавательский состав

На сегодняшний день состав кафедры – 28 человек, из них 1 доктор наук, 20 кандидатов наук (9 доцентов). Ещё 5 сотрудников готовят кандидатские диссертации в аспирантуре или через соискательство.

  • Баранова Наталья Дмитриевна, преподаватель
  • Белкина Елена Владимировна, преподаватель
  • Борисова Лидия Александровна, зав. кафедрой, к.ф.н.
  • Боровкова Татьяна Юрьевна, к.ф.н., преподаватель
  • Борофанова Ирина Александровна, ст. лаборант, преподаватель
  • Добрынина Ирина Виталиевна, к.ф.н., преподаватель
  • Дымант Юлия Александровна, преподаватель
  • Жучкова Анастасия Михайловна, к.ф.н., преподаватель
  • Исаева Анна Александровна, к.ф.н., преподаватель
  • Караваева Наталия Александровна, к.ф.н., доцент
  • Княжева Елена Александровна, к.ф.н., доцент
  • Кургалина Маргарита Владимировна,к.ф.н., преподаватель
  • Курилов Дмитрий Олегович, к.ф.н., доцент
  • Ломова Татьяна Михайловна, к.ф.н., доцент
  • Лукина Светлана Леонидовна, к.ф.н., доцент
  • Остапенко Дарья Игоревна, к.ф.н., доцент
  • Пивоварова Елена Леонидовна, к.ф.н., доцент
  • Рогова Людмила Алексеевна, ст. лаборант
  • Сазонова Елена Сергеевна, к.ф.н., преподаватель
  • Спиридовский Олег Владимирович, к.ф.н., доцент
  • Сухарева Елена Евгеньевна, к.ф.н., доцент
  • Травина Ольга Федоровна, преподаватель
  • Холина Дарья Александровна, к.ф.н., преподаватель
  • Черникова Наталья Сергеевна, к.ф.н., преподаватель
  • Шальнева Виктория Артаваздовна, преподаватель
  • Шилихина Ксения Михайловна, д.ф.н., профессор
  • Шурлина Ольга Викторовна, преподаватель
  • Яковлева Ирина Николаевна, к.ф.н., доцент

Мероприятия

Всемирный день перевода

Ежегодно, 30 сентября, студенты и преподаватели переводческого отделения отмечают профессиональный праздник – Всемирный день перевода. В этот день вручаются призы и премии за участие в переводческих конкурсах, за научную и творческую работу, звучат стихи и песни. Но самое главное – первокурсников «принимают в переводчики». Каждый юный переводчик должен съесть сухарик и кусочек сахара – так в ритуале символизируются трудные и приятные стороны профессии переводчика.

Воронежский конкурс переводчиков

Ежегодно при поддержке Союза переводчиков России и Российской коммуникативной ассоциации кафедра проводит Молодёжный межвузовский конкурс переводчиков, цель которого – выявить талантливых молодых людей, желающих осуществлять профессиональную переводческую деятельность.

Языки конкурса: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский.

Номинации конкурса включают перевод художественного текста с иностранного языка на русский, перевод поэтического текста, перевод текста специальной сферы (научно-популярный, контракт, реклама), и перевод инструктивного текста (кулинарный рецепт, инструкция к медицинскому препарату, инструкция по эксплуатации и т.п.).

Конкурс проводится с 1 октября по 20 февраля. Конкурсные работы принимаются до 30 декабря текущего года.

Выполнение конкурсных заданий оценивают преподаватели перевода кафедр теории перевода и межкультурной коммуникации, немецкой филологии, романской филологии, французской филологии факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета, а также профессиональные переводчики и литераторы, представители работодателей и эксперты Союза переводчиков России.

Победители Воронежского конкурса переводчиков награждаются дипломами и подарками (учебно-методической и специальной литературой).

Более подробную информацию о сроках проведения конкурса и условиях участия можно найти в информационном письме, ежегодно публикуемом на сайтах кафедры , , vk.com/tpimk, vk.com/pspkrgphvsu, а также в разделе «Объявления» на официальном сайте ВГУ.

Сотрудничество

  • Институт Германистики Университета Мартина Лютера (г. Галле–Виттенберг, Германия)Программа сотрудничества предусматривает обмен преподавательскими кадрами, научно-практические стажировки разной длительности для начинающих преподавателей, преддипломную практику для студентов выпускного курса, обмен научной литературой, производственно-ознакомительную практику студентов-германистов.
  • Университет г. Фрайбурга (ФРГ),
    где наши студенты имеют возможность обучаться на летних курсах немецкого языка.
  • DAAD (Немецкая служба академических обменов)
    В течение 20 лет на кафедре работают носители языка – преподаватели из Германии по линии DAAD. Немецкие коллеги проводят занятия для студентов, семинары для преподавателей, участвуют в написании учебных пособий совместно с сотрудниками кафедры.
  • Многие сотрудники кафедры являются членами GfDS (Gesellschaft für deutsche Sprache e.V.).

Сотрудничество

Студенты, изучающие французский язык, получают возможность активно участвовать в программах академической мобильности, стажироваться и обучаться во французских университетах, с которыми ВГУ имеет договоры о межуниверситетском сотрудничестве:

  • Высшая школа переводчиков (Университет Париж III Новая Сорбонна, Франция),
  • Национальный Институт Восточных языков и культур (INALCO) (Париж, Франция),
  • Университет Марн-ля-Валле (Франция),
  • Католический университет г. Лёвена (Бельгия),
  • Университет социальных и гуманитарных наук Лилль 3,
  • Университет естественных наук и технологий Лилль1,
  • Высший институт коммерции Парижа.

В рамках этих договоров практикуются разнообразные формы академического сотрудничества, направленные на интенсификацию и развитие образовательного пространства: обучение студентов, научное сотрудничество, чтение лекций, научные конференции и семинары, профессиональные стажировки, совместные научные публикации.

В зависимости от степени интеграции образовательных программ ВГУ и французских вузов-партнеров и взаимного признания образовательных программ вузами-партнерами, студенты могут обучаться по следующим формам:

  • включенное обучение (семестровое), в ходе которого студент посещает интересующие его дисциплины и получает сертификат о проведенном обучении;
  • программа двойного диплома, которая предполагает частичное признание образовательных программ двух вузов: студент одновременно выполняет учебный план в ВГУ и в иностранном вузе-партнере, сдает положенные экзамены и получает дипломы обоих вузов (Университет Марн-ля-Валле, Двойной диплом магистратуры Менеджмент туризма);
  • «делокализованная» магистратура, предполагающая полное признание образовательных программ двух вузов: зарубежный университет полностью  признает педагогическое содержание и качество преподавания по той или иной программе в вузе-партнере и делегирует ему право обучать студентов от своего лица по своей программе  и выдавать дипломы обоих вузов-партнеров (Бизнес-школа Парижа, Двойной диплом международной  магистерской программы «Executive MBA»).

Обучение во французских университетах бесплатное.

Кафедра французской филологии также активно участвует в программах сотрудничества в рамках европейских проектов «Эрасмус плюс», предполагающих финансирование студенческой академической мобильности (совместно с Университетом Лилль1) и внедрение образовательного модуля по проблемам европейской и национальной идентичности (программа «Жан Монне»).

Кафедра французской филологии имеет тесные связи с Посольством Франции в России, с которым Воронежский госуниверситет имеет договор о сотрудничестве. Наши студенты участвуют в стипендиальных программах, стажировках, конкурсах, олимпиадах, фестивалях, проводимых посольством Франции. Посольство Франции оказывает поддержку студентам, изучающим французский язык: оно включило ВГУ в программу ознакомления наших студентов с французскими предприятиями, работающими в России, которые заинтересованы в привлечении их на стажировки и на работу; направляет в ВГУ французского преподавателя для занятий с нашими студентами; проводит семинары и круглые столы для студентов и преподавателей кафедры французской филологии.

Кафедра активно сотрудничает с Региональным центром французского языка и культуры, созданным в 1993 году по инициативе культурного отдела Посольства Франции в России на основании протоколов, подписанных представителями Посольства Франции и ректоратом Воронежского государственного университета. Основная деятельность центра направлена на продвижение французского языка, культуры, науки, установление образовательных, культурных, экономических связей между организациями и вузами Центрально-Черноземного региона и Франции, а также на оказание методической помощи преподавателям, консультаций специалистам и пользователям французского языка.

Наука

Ключевые научные направления

  • Научные основы социально-экономической политики и практики хозяйствования
  • Система управления экономикой: формирование и развитие
  • Система учетно-финансового и контрольно-аналитического обеспечения управления бизнес-процессами, инвестиционной деятельностью, конкурентоспособностью и корпоративными отношениями хозяйствующих субъектов

Научная база/ресурсы

  • Сеть Интернет
  • Библиотека экономического факультета
  • Электронная библиотека
  • Компьютерные классы, компьютерные технологии, базы данных
  • Методические кабинеты

Дополнительная информация

  • На факультете сложились научно-исследовательские школы:
    • «Управление социально-экономическими системами» (08.00.05)
      Научный руководитель – Эйтингон В.Н.
    • «Экономическая теория труда» (08.00.01)
      Научный руководитель – Корогодин И.Т.
    • «Учет, анализ и контроль деятельности хозяйствующих субъектов» (08.00.12)
      Научный руководитель – Ендовицкий Д.А.
    • «Экономическая теория и мировая экономика» (08.00.11)
      Научный руководитель – Беленов О.Н.
  • Работает 2 диссертационных совета по специальностям:
    • Бухгалтерский учет, статистика;
    • Экономика и управление народным хозяйством;
    • Математические и инструментальные методы экономики.

Кафедра романской филологии

А Б В Д З К Л П Р С Т Ф Ш Я

Абакумова Ольга Васильевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: доцент

Внутреннее совместительство:

Факультет романо-германской филологии | Научно-методический фонетический центр: специалист по учебно-методической работе

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: кандидат наук

Баева Екатерина Игоревна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: доцент

Учёная степень: кандидат наук

Белоусова Светлана Александровна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: преподаватель

Бердникова Ольга Вячеславовна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: преподаватель

Внутреннее совместительство:

Факультет романо-германской филологии | Научно-методический фонетический центр: специалист по учебно-методической работе

Учёная степень: кандидат наук

Бессарабова Галина Андреевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: доцент

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: кандидат наук

Вечеря Наталья Николаевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: преподаватель

Долбилова Елена Викторовна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: доцент

Учёная степень: кандидат наук

Закутская Наталья Геннадьевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: доцент

Учёная степень: кандидат наук

Корнева Валентина Владимировна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: заведующий кафедрой

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: заведующий кафедрой

Учёное звание: Профессор

Учёная степень: доктор наук

Крючкова Валентина Васильевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: преподаватель

Лысенко Наталья Ивановна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: преподаватель

Переверзева Наталия Александровна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: преподаватель

Перевозчикова Мария Михайловна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: преподаватель

Петрова Елена Викторовна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: доцент

Учёная степень: кандидат наук

Побегайло Ирина Валентиновна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: доцент

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: кандидат наук

Пустовалова Юлия Александровна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: преподаватель

Разворотнева Ирина Николаевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: преподаватель

Суханова Марина Владимировна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: доцент

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: кандидат наук

Тужикова Дина Борисовна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: преподаватель

Учёная степень: кандидат наук

Филиппова Татьяна Николаевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: доцент

Внутреннее совместительство:

Военный учебный центр | Кафедра гуманитарной подготовки: преподаватель

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: кандидат наук

Шеминова Наталия Владимировна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: доцент

Учёное звание: Доцент

Учёная степень: кандидат наук

Яковлева Ольга Васильевна

Основная работа:

Факультет романо-германской филологии | Кафедра романской филологии: преподаватель

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector