Лингвистические вузы москвы 2020/2021
Содержание:
- Образовательные программы (ОП) высшего образования, реализуемые в Институте международного права и правосудия МГЛУ
- Наш девиз: «Culture will save the world» (Культура спасёт мир)
- Специальности МГЛУ
- Немного истории
- Бакалавриат
- Магистратура
- МГЛУ сегодня
- Результаты мониторинга Минобрнауки для МГЛУ
- Международное сотрудничество
- Мероприятия
- Военный учебный центр
- Примечания
- Структурные подразделения
Образовательные программы (ОП) высшего образования, реализуемые в Институте международного права и правосудия МГЛУ
№ |
Образовательная программа |
Уровень образования |
Нормативный срок обучения |
Срок действия государственной аккредитации |
||||
очная форма обучения |
очно-заочная форма обучения |
заочная форма обучения |
||||||
Высшее образование — программы бакалавриата |
||||||||
1 |
40.03.01 |
бакалавриат |
4 |
— |
— |
26.02.2022 г. |
||
Высшее образование — программы магистратуры |
||||||||
1 |
40.04.01 |
магистратура |
2 |
— |
— |
26.02.2022 г. |
||
2 |
40.04.01 |
магистратура |
2 |
— |
— |
26.02.2022 г. |
||
Высшее образование — программы специалитет |
||||||||
1 |
40.05.01 |
специалитет |
5 |
— |
— |
26.02.2022 г. |
||
2 |
40.05.02 |
специалитет |
5 |
— |
— |
26.02.2022 г. |
||
Высшее образование — программы подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре |
||||||||
1 |
40.06.01 |
Юриспруденция |
3 |
— |
— |
В процессе аккредитации |
Институт международного права и правосудия реализует инновационные подходы к обучению юристов. Центральное место занимает фундаментальная лингвистическая подготовка
Учитывая, что современный мир характеризуется интеграцией всех сфер деятельности, включая правовую, Институт уделяет значительное внимание изучению международного и европейского права, национальных правовых систем, зарубежного законодательства
Современный юрист для эффективной конкуренции на рынке труда должен профессионально владеть как минимум двумя иностранными языками. В этих целях реализуются программы практического курса иностранного языка и профессионально ориентированного перевода. Знание иностранных языков, международного права и зарубежного законодательства позволяет обучающимся овладевать не только понятийным аппаратом, знанием правовых норм и судебной практики, но и доктриной зарубежного права.
Институт стремится приглашать для проведения занятий как российских специалистов, в совершенстве владеющих иностранным языком, так и юристов зарубежных стран — носителей языка.
Студентам Института предоставляется возможность регулярного прохождения стажировок в странах изучаемых языков и прохождение практик в известных юридических компаниях.
Миссия Института — подготовка высококвалифицированных, конкурентоспособных на мировом рынке труда юристов со знанием иностранных языков, способных мыслить креативно, развивать свой интеллектуальный и научно-исследовательский потенциал.
Наш девиз: «Culture will save the world» (Культура спасёт мир)
Факультет гуманитарных наук образован по решению Учёного совета Московского государственного лингвистического университета от 31.10.16 и начал работу с 1 января 2017 года. На базе факультета 1 сентября 2018 года образован Институт гуманитарных и прикладных наук. Институт возглавляет доктор философских наук, профессор Чеслав Брониславович Далецкий.
Институт объединил в себе шесть направлений подготовки: «Психология», «Психолого-педагогическое образование», «Теология», «Культурология», «Гостиничное дело», «Документоведение и архивоведение». Для обеспечения лингвистической подготовки обучающихся создана кафедра «Лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук» во главе с доктором филологических наук, профессором Вячеславом Александровичем Гуреевым .
Миссия Института — обеспечить обучающимся условия для всестороннего развития личности и получения гуманитарного образования высокого уровня на базе формирующихся профессиональных стандартов. В Институте ведется разработка концепции духовно-нравственного развития молодежи, согласно которой именно юное поколение способно выступать в качестве медиаторов культур в современном мире при сохранении российской идентичности в условиях глобализации.
Специальности МГЛУ
Юриспруденция
Проходные баллы
Бюджет 271
Контракт 167
План набора
Бюджет 10
Контракт 26
Иностранный язык 30, Русский язык 40, Обществознание 42
Психология
Проходные баллы
Бюджет 231
Контракт 139
План набора
Бюджет 16
Контракт 10
Биология 36, Русский язык 40, Иностранный язык 30
Реклама и связи с общественностью
Проходные баллы
Бюджет 275
Контракт 168
План набора
Бюджет 9
Контракт 27
Обществознание 42, Русский язык 40, Иностранный язык 30
Лингвистика
Проходные баллы
Бюджет 257
Контракт 177
План набора
Бюджет 275
Контракт 160
Русский язык 40, Иностранный язык 30, История 40
Журналистика
Проходные баллы
Бюджет 360
Контракт 251
План набора
Бюджет 9
Контракт 30
Русский язык 40, Литература 36, Иностранный язык 30, Творческое испытание (в письменной форме)
Психолого-педагогическое образование
Проходные баллы
Бюджет 221
Контракт 145
План набора
Бюджет 10
Контракт 2
Иностранный язык 30, Русский язык 40, Биология 36
Информационная безопасность
Проходные баллы
Бюджет 257
Контракт 178
План набора
Бюджет 19
Контракт 36
Математика 27, Иностранный язык 30, Русский язык 40
Международные отношения
Проходные баллы
Бюджет 272
Контракт 190
План набора
Бюджет 24
Контракт 25
Русский язык 40, Иностранный язык 30, История 40
Гостиничное дело
Проходные баллы
112
План набора
Контракт 15
Русский язык 40, Обществознание 42, Иностранный язык 30
Социология
Проходные баллы
Бюджет 329
Контракт 263
План набора
Бюджет 20
Контракт 16
Математика 27, Обществознание 42, Иностранный язык 30
Немного истории
Выпускники факультета работали в качестве переводчиков на Нюрнбергском процессе 1945 г., а также на Токийском международном трибунале 1946 г., где группу переводчиков возглавлял А.В. Кунин, впоследствии известный лингвист, автор фундаментальных трудов по фразеологии английского языка.
Сегодня Переводческий факультет продолжает славные традиции, заложенные профессионалами, великими педагогами и известными учеными, внесшими неоценимый вклад в развитие российского и мирового переводоведения и практики перевода: Яковом Иосифовичем Рецкером (1897–1984), Виктором Юльевичем Розенцвейгом (1911–1998), Александром Давидовичем Швейцером (1923 – 2002), Леонидом Степановичем Бархударовым (1923 – 1985), Виленом Наумовичем Комиссаровым (1924 – 2005), Гелием Васильевичем Черновым (1929 – 2000), Сергеем Филипповичем Гончаренко (1945 – 2006), Михаилом Яковлевичем Цвиллингом (1925 – 2013).
Среди выпускников нашего факультета — видные государственные деятели, писатели, журналисты, переводчики, телевизионные ведущие, предприниматели: И.С. Иванов — российский государственный деятель, дипломат, бывший министр иностранных дел, Чрезвычайный и Полномочный Посол, И.О. Щёголев — помощник Президента РФ, И.В. Може́йко (известный под псевдонимом Кир Булычёв) — советский писатель-фантаст, ученый-востоковед, М.Ю. Кожухов — журналист, ведущий популярных программ, П.Р. Палажченко — известный российский переводчик первых лиц государства, В. Кондратьев – известный политический журналист-обозреватель, В. Гусев — спортивный комментатор.
На кафедрах факультета работают высококвалифицированные специалисты, имеющие ученые степени доктора и кандидата наук. Подавляющее большинство преподавателей кафедр перевода являются переводчиками-практиками с богатым опытом работы в области письменного перевода в различных специальных областях, литературного перевода, устного последовательного и синхронного перевода. Наши преподаватели являются авторами учебников и учебно-методических пособий по иностранному языку и практике перевода, научных статей и монографий.
На протяжении учебного года проводятся научные и научно-практические конференции, мастер-классы, ролевые игры.
Студенты Переводческого факультета проходят учебную и производственную практику в государственных и общественных учреждениях, информационных агентствах, крупных коммерческих компаниях.
Созданное на факультете Студенческое научное общество (СНО) позволяется активно заниматься научно-исследовательской работой в области языкознания, теории межкультурной коммуникации, терминологии, теории и практики перевода, регулярно участвовать в региональных, общероссийских и международных научно-практических конференциях, студенческих научных форумах. Выпускники факультета могут продолжить свое образование в аспирантуре.
Факультет имеет обширные международные связи с партнерскими вузами и факультетами в США, Китае, Германии, Франции, Чешской Республике, Швейцарии, Испании, Италии, Бельгии, Португалии, Швеции, Финляндии, Китае, Республике Корея, Египте, Тунисе, Турции и в других странах. В рамках заключенных договоров сотрудничества студенты старших курсов имеют возможность выезжать на стажировку (на 3 месяца и более) в страну изучаемого языка. Реализуются проекты двойных дипломов с университетами Испании и Германии.
Переводческий факультет МГЛУ является членом Постоянной международной конференции университетских институтов письменного и устного перевода (Conférence internationale permanente d’Instituts universitaires de Traducteurs et Interprètes, сокращенно CIUTI), в состав которой входят ведущие мировые центры обучения переводу.
Бакалавриат
Журналистика
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 1 курса бакалавриата направление подготовки Журналистика во 2 полугодии 2019-2020г.
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 2 курса бакалавриата направление подготовки Журналистика во 2 полугодии 2019-2020г.
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 3 курса бакалавриата направление подготовки Журналистика во 2 полугодии 2019-2020г.
Зарубежное регионоведение
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 1 курса бакалавриата направление подготовки Зарубежное регионоведение во 2 полугодии 2019-2020г.
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 2 курса бакалавриата направление подготовки Зарубежное регионоведение во 2 полугодии 2019-2020г.
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 3 курса бакалавриата направление подготовки Зарубежное регионоведение во 2 полугодии 2019-2020г.
Международные отношения
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 1 курса бакалавриата направление подготовки Международные отношения во 2 полугодии 2019-2020г.
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 2 курса бакалавриата направление подготовки Международные отношения во 2 полугодии 2019-2020г.
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 3 курса бакалавриата направление подготовки Международные отношения во 2 полугодии 2019-2020г.
Политология
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 1 курса бакалавриата направление подготовки Политология во 2 полугодии 2019-2020г.
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 2 курса бакалавриата направление подготовки Политология во 2 полугодии 2019-2020г.
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 3 курса бакалавриата направление подготовки Политология во 2 полугодии 2019-2020г.
Реклама и связи с общественностью
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 1 курса бакалавриата направление подготовки Реклама и связи с общественностью во 2 полугодии 2019-2020г.
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 2 курса бакалавриата направление подготовки Реклама и связи с общественностью во 2 полугодии 2019-2020г.
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 3 курса бакалавриата направление подготовки Реклама и связи с общественностью во 2 полугодии 2019-2020г.
Социология
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 1 курса бакалавриата направление подготовки Социология во 2 полугодии 2019-2020г.
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 2 курса бакалавриата направление подготовки Социология во 2 полугодии 2019-2020г.
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 3 курса бакалавриата направление подготовки Социология во 2 полугодии 2019-2020г.
Магистратура
Расписание летней экзаменационной сессии студентов 1 курса магистратуры направление подготовки Журналистика во 2 полугодии 2019-2020г.
МГЛУ сегодня
Сегодня в университете преподается 38 иностранных языков, работают многочисленные центры языков и культуры стран изучаемых языков. Более 75 % преподавателей МГЛУ имеет учёную степень. В университете в среднем за год публикуется более 200 научных монографий, учебников и учебных пособий для школ и вузов Российской Федерации. МГЛУ является главным методическим центром по обучению иностранным языкам в стране. Университет сотрудничает с 91 ведущим вузом из 32 стран мира, у студентов широкий выбор прохождения стажировок, в том числе открывающих возможность получения второго диплома вузов-партнеров МГЛУ.
МГЛУ участвует в международных образовательных проектах:
- ЮНЕСКО
- Совета Европы
- Европейской Комиссии
- Европейского центра современных языков
- УШОС и других
МГЛУ входит в состав:
- Международной федерации преподавателей современных языков (FIPLV)
- Международной федерации преподавателей французского языка
- Международной ассоциации преподавателей немецкого языка (IDV)
- Международной федерации ассоциаций преподавателей испанского языка (FIAPE)
- Международной ассоциации университетов (IAU)
- Европейской ассоциации университетов (EUA)
- Международной федерации переводчиков (FIT)
- Российского совета по международным делам (РСМД)
- Университета Шанхайской организации сотрудничества (УШОС)
- Университетской лиги ОДКБ
Результаты мониторинга Минобрнауки для МГЛУ
Показатель | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 |
Показатель эффективности (из 5 баллов) | 4 | 5 | 6 | 6 | 6 | 4 |
Средний балл ЕГЭ по всем специальностям и формам обучения | 80.28 | 79.95 | 80.73 | 80.26 | 82.95 | 83.54 |
Средний балл ЕГЭ зачисленных на бюджет | 88.73 | 88.52 | 85.29 | 83.91 | 85.48 | 86.34 |
Средний балл ЕГЭ зачисленных на коммерческой основе | 73.83 | 72.73 | 74.37 | 71.20 | 76.34 | 75.76 |
Средний по всем специальностям минимальный балл ЕГЭ зачисленных на очное отделение | 57.81 | 50.69 | 67.62 | 63.79 | 73.00 | 72.15 |
Количество студентов | 6369 | 6418 | 5881 | 5859 | 5648 | 6321 |
Очное отделение | 5325 | 5396 | 4839 | 4771 | 4605 | 5149 |
Очно-заочное отделение | 878 | 870 | 920 | 1000 | 929 | 956 |
Заочное отделение | 166 | 152 | 122 | 88 | 114 | 216 |
Все данные |
Международное сотрудничество
Московский государственный лингвистический университет активно сотрудничает с различными зарубежными вузами и международными организациями
Важной составляющей такого сотрудничества являются действующие в МГЛУ языковые центры:
- Центры языков и культур государств-участников СНГ
- Центр ибероамериканских программ
- Центр итальянского языка и культуры
- Центр испанского языка и культуры им. проф. С. Ф. Гончаренко
- Центр немецкого языка и культуры
- Центр английского языка и культур
- Центр нидерландского языка и культуры
- Центр по изучению языков, культур и образования Канады
- Центр японского языка и культуры
- Центр корейского языка и культуры
- Центр турецкого языка и культуры
- Центр языка и культуры Ирана
- Центр болгарского языка и культуры
- Кафедра ЮНЕСКО
- Институт Конфуция
- Международный центр франкофонных исследований
- Австрийская библиотека
- Информационный центр по вопросам международной безопасности
Мероприятия
17 Сентября 2020 в 10:00
Международная конференция «Нюрнбергский процесс: перевод, изменивший судьбы людей»
15 Октября 2020 в 10:00
Первая международная научно-практическая конференция «Языки и культуры стран Азии и Африки»
20 Октября 2020 в 09:30
Международная научно-практическая конференция «L`italiano tra parola e immagine: graffiti, illustrazioni, fumetti» — «Изображение и слово: граффити, иллюстрации, комиксы»
09 Ноября 2020 в 10:00
МНПК по художественному переводу имени С.Ф. Гончаренко «Высокое искусство перевода»
17 Ноября 2020 в 10:00
Международная научно-методическая конференция «Теория и методика обучения иностранным языкам и культурам: научное наследие и перспективы развития»
09 Декабря 2020 в 10:00
9-11 декабря 2020 г. Международная научно-практическая конференция «Геополитическая картина мира: угрозы и вызовы»
10 Декабря 2020 в 11:00
Международная научно-практическая конференция «Диалог культур и цивилизаций»
Посмотреть все мероприятия
Военный учебный центр
В настоящее время военное обучение проводится методом «военного дня»: 6 часов практических занятий и 2 часа самостоятельной подготовки. Начальником кафедры является полковник Дидык Борис Васильевич.
Военное обучение в МГЛУ является дополнительным образованием, которое могут получить все желающие студенты очной формы обучения университета - граждане РФ, годные к военной службе по состоянию здоровья. На военную кафедру принимаются юноши и девушки 1-го курса специалитета и только юноши 1-го и 2-го курсов бакалавриата.
Специальности военной кафедры опираются на базовые специальности университета. Целевое предназначение выпускников кафедры — служба в частях, соединениях и их штабах, а также в пунктах управления различных видов и родов войск Вооружённых сил РФ. Кафедра готовит высококвалифицированных военных переводчиков по десяти иностранным языкам. По всем специальностям учебные планы военной кафедры углубляют подготовку по гражданской профессии.
Студенты изучают историю Вооружённых Сил, их роль в современном обществе, военную и военно-техническую терминологию на занятиях по тактико-специальной, общевоенной и военно-специальной подготовке.
После завершения обучения, прохождения учебного сбора в войсках и успешной сдачи государственного экзамена выпускникам военной кафедры приказом Министра обороны РФ присваивается воинское звание лейтенант запаса.
В 2019 г. на базе военной кафедры был создан Военный учебный центр.
Примечания
- . linguanet.ru. Дата обращения 29 июля 2018.
- ↑ . Узнай Москву. Дата обращения 10 августа 2018.
- Категория:Выпускники Московского коммерческого училища (рус.) // Википедия. — 2015-07-07.
- ↑ . linguanet.ru. Дата обращения 11 августа 2018.
- . linguanet.ru. Дата обращения 10 августа 2018.
- . linguanet.ru. Дата обращения 10 августа 2018.
- ↑ . linguanet.ru. Дата обращения 10 августа 2018.
- . linguanet.ru. Дата обращения 10 августа 2018.
- ↑ . linguanet.ru. Дата обращения 10 августа 2018.
- . linguanet.ru. Дата обращения 7 августа 2019.
- (недоступная ссылка). Дата обращения 12 февраля 2008.
- . linguanet.ru. Дата обращения 29 июля 2018.
- (недоступная ссылка). Дата обращения 24 марта 2012.
- . Interfax-Russia.ru (20 июня 2014). Дата обращения 13 ноября 2019.
- . Новая газета — Novayagazeta.ru (1 апреля 2016). Дата обращения 13 ноября 2019.
- . linguanet.ru. Дата обращения 11 августа 2018.
- (англ.). www.forbes.ru. Дата обращения 9 августа 2018.
- . linguanet.ru. Дата обращения 10 августа 2018.
- . linguanet.ru. Дата обращения 29 июля 2018.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 29 июля 2018.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 29 июля 2018.
- . linguanet.ru. Дата обращения 29 июля 2018.
- . linguanet.ru. Дата обращения 29 июля 2018.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . linguanet.ru. Дата обращения 29 июля 2018.
- . linguanet.ru. Дата обращения 29 июля 2018.
- . linguanet.ru. Дата обращения 27 мая 2020.
- . Московский комсомолец. Дата обращения 13 ноября 2019.
- . hamovnichesky—msk.sudrf.ru. Дата обращения 13 ноября 2019.
- (недоступная ссылка). РИА Новости (20 января 2011). Дата обращения 13 ноября 2019.
Структурные подразделения
В составе МГЛУ 11 факультетов:
- Переводческий факультет
- Факультет английского языка
- Факультет немецкого языка
- Факультет французского языка
- Факультет заочного обучения
- Институт международных отношений и социально-политических наук (факультет)
- Институт международного права и правосудия
- Институт информационных наук
- Институт международных образовательных программ
- Факультет непрерывного образования
- Институт гуманитарных и прикладных наук
Учебные институты МГЛУ:
- Институт иностранных языков имени Мориса Тореза, объединяющий факультеты английского, немецкого и французского языков и заочного обучения
- Институт прикладной и математической лингвистики
Общеуниверситетские кафедры:
- Кафедра физического воспитания
- Военный учебный центр
При университете функционирует Предуниверситарий МГЛУ (бывш. Лингвистический Лицей 1555).