Образовательная деятельность института иностранных языков рудн
Содержание:
- Сотрудники
- Новости
- Правила русского языка[править]
- Законы РБ[править]
- Структурные подразделения
- Международные правила[править]
- О вузе
- Список вузов
- Мероприятия
- Контакты
- Публикации
- Словарный сектор
- Новости
- Мнения экспертов[править]
- Редакционный совет
- Проекты
- Books
- Отдел языков народов России
- Лаборатория типологического изучения языков
Сотрудники
См. также: Категория:Сотрудники Института языкознания РАН
В настоящее время в Институте работают более 100 научных сотрудников, среди них:
- Алпатов, Владимир Михайлович, академик РАН
- Демьянков, Валерий Закиевич
- Дыбо, Анна Владимировна, член-корреспондент РАН
- Зализняк, Анна Андреевна
- Кормушин, Игорь Валентинович
- Коряков, Юрий Борисович
- Мудрак, Олег Алексеевич
- Никитина, Серафима Евгеньевна
- Плунгян, Владимир Александрович, академик РАН
- Порхомовский, Виктор Яковлевич
- Пюрбеев, Григорий Церенович
- Сигал, Кирилл Яковлевич
- Тестелец, Яков Георгиевич
- Фещенко, Владимир Валентинович
- Фрумкина, Ревекка Марковна
- Чирикба, Вячеслав Андреевич
- Эдельман, Джой Иосифовна
В разные годы в Институте также работали:
|
|
Новости
12 Августа 2020
Городской лагерь продолжает работу
5 августа в рамках работы Городского лагеря МГЛУ сотрудник Информационно-библиотечного центра И.А.Климова провела для студентов Института международных образовательных программ познавательную экскурсию по историческому зданию университета. Студенты узнали о Московском императорском коммерческом училище и его знаменитых выпускниках, истории основания и восстановления в стенах нашего университета Храма святой равноапостольной Марии Магдалины.
07 Августа 2020
Три поколения инязовцев семьи Озерковых-Насоновых
В год 90-летия Московского иняза мы предлагаем вашему вниманию историческую рубрику, которая будет рассказывать о династиях инязовцев. Часто в стенах университета можно встретить людей, истории жизни семей которых неразрывно связаны с университетом и лингвистическим образованием.
07 Августа 2020
МГЛУ – Гараж – РЖЯ: выпускной на крыше
5 августа на крыше Музея современного искусства «Гараж» состоялось вручение удостоверений и сертификатов выпускникам совместной программы повышения квалификации «Переводчик русского жестового языка (РЖЯ) в пространстве художественного музея».
04 Августа 2020
Всероссийский студенческий конкурс «Мост китайского языка» в МГЛУ
1 августа в МГЛУ при поддержке Посольства КНР прошел региональный этап всероссийского студенческого конкурса «Китайский мост» в МГЛУ. Организатором и исполнителем выступили МГЛУ и Институт Конфуция МГЛУ.
04 Августа 2020
В МГЛУ увеличено количество бюджетных мест
В соответствии с приказом Минобрнауки России от 31 июля 2020 г. № 847 в ФГБОУ ВО МГЛУ установлены дополнительные контрольные цифры приема на обучение.
03 Августа 2020
Второе высшее в МГЛУ: новые компетенции высокого уровня
Если у вас уже есть диплом о первом высшем образовании, но при этом вы хотите свободно владеть двумя иностранными языками и вам нужны глубокие лингвистические знания, вы легко можете реализовать свои планы, получив в МГЛУ, в ведущем лингвистическом вузе страны, второе высшее образование.
03 Августа 2020
МГЛУ в Национальном рейтинге университетов ИНТЕРФАКС
По данным исследования «Национальный рейтинг университетов» МГЛУ подтвердил свой статус лингвистического университета с развитой академической инфраструктурой.
Правила русского языка[править]
Ответ Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН
Согласно правилам русского языка, правильно говорить «Беларусь», а вот «Белоруссия» – это грамматическая ошибка. Председатель Республиканской топонимической комиссии при НАН Беларуси Игорь Копылов объясняет: «Название нашей страны относится к числу собственных названий, которые в соответствии с международной традицией передачи иноязычных собственных имен не переводятся на другие языки – вместо этого используется принцип транслитерации». Т.е. кириллицей везде правильно писать «Беларусь». Латинкой — Belarus.
Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН в своём ответе на запрос компании Яндекс подтвердил, что по-русски правильно писать «Беларусь», а «Белоруссия» является неофициальным названием страны и используется россиянами на бытовом уровне.
Законы РБ[править]
Название страны закреплено Конституцией Республики Беларусь, написанной по-русски.
19 сентября 1991 г. в своём решении N 1085-XII «О названии Белорусской Советской Социалистической Республики» Верховный Совет БССР постановил: «Белорусскую Советскую Социалистическую Республику впредь называть «Республика Беларусь», а в сокращенных и составных названиях — «Беларусь». Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки в соответствии с белорусским звучанием». в этот же день Белорусская Советская Социалистическая Республика информировала ООН об изменении её названия на «Беларусь».
В 2000 году вышел указ президента Беларуси «Об использовании названия Республики Беларусь юридическими лицами». Одно из его положений гласит: под официальным полным и сокращенным названием Республики Беларусь понимаются соответственно слова «Республика Беларусь», «Беларусь».
Структурные подразделения
Структура научных подразделений Института включает один научно-исследовательский центр, 8 исследовательских отделов, отдел международных связей и отдел по подготовке научных кадров. С г. в состав Института включена также Кафедра иностранных языков. В г. сектор психолингвистики преобразован в Отдел психолингвистики, состоящий из сектора общей психолингвистики и сектора этнопсихолингвистики.
Подразделения Института:
- Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям
- Отдел теоретического и прикладного языкознания
- сектор теоретического языкознания
- сектор прикладного языкознания
- Отдел типологии и ареальной лингвистики
- сектор типологии
- сектор ареальной лингвистики
- Сектор общей компаративистики
- Отдел экспериментальных исследований речи
- Отдел психолингвистики
- сектор общей психолингвистики
- сектор этнопсихолингвистики
- Отдел индоевропейских языков
- сектор германских языков
- сектор романских языков
- сектор иранских языков
- группа кельтских языков
- Отдел урало-алтайских языков
- Отдел кавказских языков
- Отдел языков Восточной и Юго-Восточной Азии
- Отдел африканских языков
- Отдел по подготовке научных кадров
- Отдел международных связей
Для организации работы в рамках Института имеются: секретариат, административно-управленческий аппарат и хозяйственный отдел.
Международные правила[править]
Беларусь, наряду с наименованием Республика Беларусь, − официальное название государства, зафиксированное в дипломатических документах на русском языке (например, Договор о создании Союзного государства от 8 декабря 1999 г., заключённый между Российской Федерацией и Республикой Беларусь).
9-13 октября 2006 года в Таллинне состоялась международная конференция экспертов ООН по топонимике, которые постановили: белорусские названия на иностранных картах должны передаваться с национальной формы написания. Это значит, что, к примеру, на немецких картах вместо Weissrusland (калька с Белоруссии) появится Belarus’ (с апострофом, показателем мягкости). Вместо Gomel, Mogilev и Vitebsk — Homiel’, Mahiliou и Viciebsk. Окончательный вариант правописания утверждён на конференции ООН в 2007 году.
В марте 2018 года в Китае началась компания по изменению названия беларусского государства на китайском языке. Посол Беларуси в Китае Кирилл Рудый заявил: «С лингвистической и смысловой точек зрения наиболее правильным переводом названия нашей страны является „白罗斯“ без иероглифа „俄“, что на китайском языке будет звучать как „Беларусь“, а не „Белоруссия“ и лишит вероятного отождествления белорусского государства с Российской Федерацией. Посольство Республики Беларусь в КНР обращается ко всем китаеязычным друзьям отныне использовать правильное название нашей страны „白罗斯“. Давайте говорить и писать правильно!». «На практике данное некорректное название страны на китайском языке проявляется в непонимании большинством китайцев, о каком государстве идет речь. Наверняка всем беларусам, которые когда-либо учились или работали в Китае, приходилось объяснять, что мы не часть России, не один из российских регионов…», — говорит Рудый.
В ноябре 2019 года МИД Швеции рекомендовал использовать наименование Беларусь вместо Белоруссии. МИД Швеции решил использовать наименование Беларусь в шведском языке, чтобы подчеркнуть независимый статус государства, об этом заявила глава ведомства Анн Линде в ходе визита в Минск. Ранее страну в шведском языке называли Vitryssland (дословно — «белая Россия»).
О вузе
- Тип учебного заведения: Государственное
- Основан в 1960 году
- Лицензия на осуществление образовательной деятельности: от 28 ноября 2011 года №2216.
- Свидетельство о государственной аккредитации: от 13 марта 2014 года №0907.
- Число учащихся: 1600
- Форма обучения: Очная, Заочная, Очно-заочная
- Вид обучения: Платное, Бесплатное
По окончании обучения выпускники получают не только дипломы государственного образца, но и свидетельство о прохождении педагогической практики.
Учебное заведение уделяет большое внимание здоровью учащихся и спорту. В институте работает студия вокала и танца, театр, инструментально-джазовый ансамбль, хоровая капелла
Аудитории оборудованы современными технологиями – телевизорами, аудиоаппаратурой, проекторами, экранами и прочим. Также студентам доступна обширная библиотека, включающая иностранную художественную и учебную литературу.
Институт предлагает поступить на отделение дополнительного образования. Его программа позволяет студенту углубленно изучить иностранные языки или дисциплины любой другой специальности. По окончании обучения выпускник может получить два диплома – о высшем образовании по выбранной специальности и диплом переводчика одного или нескольких языков.
Уровни и направления подготовки
Бакалавриат:
- 45.03.02 «Лингвистика». Профили подготовки бакалавриата – «Перевод и переводоведение» и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»;
- 41.03.01 «Зарубежное регионоведение». Профиль специализированной подготовки бакалавриата – «Европейский регион»;
- 44.03.02 «Психолого-педагогическое образование». Профиль подготовки бакалавриата – «Психология образования».
Магистратура:
- 45.04.02 «Лингвистика». Магистратура на русском и английском языках. Специализация магистратуры – «Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)»;
- 41.04.01 «Зарубежное регионоведение. Магистратура на русском и английском языках. Специализация магистратуры – «Европейский регион»;
- 44.04.02 «Психолого-педагогическое образование». Специализация магистратуры – «Психолого-педагогические основы организационно-управленческой деятельности».
Послевузовское образование:
- 10.02.04 «Германские языки»;
- 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»;
- 13.00.01 «Общая педагогика, история педагогики и образования»;
- 13.00.08 «Теория и методика профессионального образования».
Аспирантура
Есть аспирантура.
Предоставляется общежитие по адресу: РУДН располагает своим студенческим городком, состоящим из 13 студенческих общежитий. Студенческий городок расположен на ул. Миклухо-Маклая.
Есть военная кафедра
Список вузов
МГЛУ
Государственный
Московский государственный лингвистический университет
Специальности, бюджетные места, платное обучение, дни открытых дверей, приемная комиссия, контакты.
Форма обучения |
Бюджетные места
2020/2021 |
Платное обучение
2020/2021 |
---|---|---|
Очная | Да | Да |
Заочная | Да | Да |
Очно-заочная | Да | Да |
МПГУ
Государственный
Московский педагогический государственный университет
Специальности, бюджетные места, платное обучение, дни открытых дверей, приемная комиссия, контакты.
Форма обучения |
Бюджетные места
2020/2021 |
Платное обучение
2020/2021 |
---|---|---|
Очная | Да | Да |
Заочная | Да | Да |
РГСУ
Государственный
Российский государственный социальный университет
Специальности, бюджетные места, платное обучение, дни открытых дверей, приемная комиссия, контакты.
Форма обучения |
Бюджетные места
2020/2021 |
Платное обучение
2020/2021 |
---|---|---|
Очная | Да | Да |
Заочная | Да | Да |
Очно-заочная | Да | Да |
АТиСО
Академия труда и социальных отношений
Специальности, бюджетные места, платное обучение, дни открытых дверей, приемная комиссия, контакты.
Форма обучения |
Бюджетные места
2020/2021 |
Платное обучение
2020/2021 |
---|---|---|
Очная | Да | Да |
Академия ФСБ России
Государственный
Академия Федеральной службы безопасности Российской Федерации
Специальности, бюджетные места, контакты.
Форма обучения |
Бюджетные места
2020/2021 |
Платное обучение |
---|---|---|
Очная | Да |
ВУ МО
Государственный
Военный университет
Специальности, бюджетные места, платное обучение, дни открытых дверей, контакты.
Форма обучения |
Бюджетные места
2020/2021 |
Платное обучение
2020/2021 |
---|---|---|
Очная | Да | Да |
ГГТУ
Государственный
Государственный гуманитарно-технологический университет
Специальности, платное обучение, дни открытых дверей, приемная комиссия, контакты.
Форма обучения | Бюджетные места |
Платное обучение
2020/2021 |
---|---|---|
Очная | Да |
ГСГУ
Государственный
Государственный социально-гуманитарный университет
Специальности, платное обучение, дни открытых дверей, контакты.
Форма обучения | Бюджетные места |
Платное обучение
2020/2021 |
---|---|---|
Очная | Да |
Государственный университет «Дубна»
Государственный
Государственный университет «Дубна»
Специальности, бюджетные места, платное обучение, дни открытых дверей, приемная комиссия, контакты.
Форма обучения |
Бюджетные места
2020/2021 |
Платное обучение
2020/2021 |
---|---|---|
Очная | Да | Да |
Заочная | Да |
Гуманитарный институт (г. Москва)
Гуманитарный институт (г. Москва)
Специальности, платное обучение, контакты.
Форма обучения | Бюджетные места |
Платное обучение
2020/2021 |
---|---|---|
Очная | Да | |
Очно-заочная | Да |
1→
Мероприятия
17 Сентября 2020 в 10:00
Международная конференция «Нюрнбергский процесс: перевод, изменивший судьбы людей»
15 Октября 2020 в 10:00
Первая международная научно-практическая конференция «Языки и культуры стран Азии и Африки»
20 Октября 2020 в 09:30
Международная научно-практическая конференция «L`italiano tra parola e immagine: graffiti, illustrazioni, fumetti» — «Изображение и слово: граффити, иллюстрации, комиксы»
09 Ноября 2020 в 10:00
МНПК по художественному переводу имени С.Ф. Гончаренко «Высокое искусство перевода»
17 Ноября 2020 в 10:00
Международная научно-методическая конференция «Теория и методика обучения иностранным языкам и культурам: научное наследие и перспективы развития»
09 Декабря 2020 в 10:00
9-11 декабря 2020 г. Международная научно-практическая конференция «Геополитическая картина мира: угрозы и вызовы»
10 Декабря 2020 в 11:00
Международная научно-практическая конференция «Диалог культур и цивилизаций»
Посмотреть все мероприятия
Контакты
- Адрес и телефоны
- 125009 Москва, Б. Кисловский пер., д. 1, стр. 1Телефон: (495) 690-35-85Факс: (495) 690-05-28Сайт Института: http://www.iling-ran.ruE-mail: iling@iling-ran.ru
Дирекция Института
- Директор
- д.ф.н. Андрей Александрович КибрикТелефон: (495)690-35-85E-mail: aakibrik@gmail.com; aakibrik@iling-ran.ru
- Заместитель директора
- д.ф.н. проф. Демьянков Валерий ЗакиевичТелефон: (495) 690-46-11E-mail: valera.valing@gmail.com
- Заместитель директора
- к.ф.н. проф. Сидельцев Андрей Владимирович
- Заместитель директора
- к.ф.н. проф. Шлуинский Андрей Болеславович
- Ученый секретарь
- к.ф.н. Карпов Владимир ИльичТелефон: (495) 690-34-29E-mail: wi.karpow@iling-ran.ru
Публикации
01.07.2020
Вышла в свет монография В.Б. Крысько и Г.А. Молькова «Восточнославянские рукописи XI – начала XIII в.: Лингвистические очерки».
Выходные данные и оглавление
26.06.2020
Издан 18-ый выпуск «Севернорусских говоров».
17.02.2020
Опубликован 26-й том «Большого академического словаря русского языка».
Выходные данные
18.11.2019
Опубликован научный проспект «Словаря немецкого языка М.В. Ломоносова».
30.08.2019
Вышел в свет 25-й том «Большого академического словаря русского языка».
Выходные данные
30.08.2019
Опубликован сборник статей «Российская академическая лексикография: современное состояние и перспективы развития». Сборник содержит материалы Международной научной конференции, посвященной 70-летию выхода первого тома академического «Словаря современного русского литературного языка» (3-5 октября 2018 г.).
30.08.2019
Вышел в свет сборник статей «Современная русская лексикология, лексикография и лингвогеография — 2017».
28.06.2019
Вышел в свет 22-й выпуск «Словаря русского языка XVIII века», содержащий словарные статьи Помощь — Потрактовать.
03.05.2019
Вышел в свет сборник статей «Валентностные классы двухместных предикатов в разноструктурных языках».
19.04.2019
Вышел в свет сборник статей «Современная русская лексикология, лексикография и лингвогеография — 2018».
Словарный сектор
Центр истории и теории академической лексикографии («Большая словарная картотека»)
рук. центра | д. ф. н. | Круглов Василий Михайлович |
снс | к. ф. н. | Геккина Елена Николаевна |
мнс | к. ф. н. | Истратий Виктория Викторовна |
Временный творческий коллектив (на правах отдела)
Словарь языка М.В. Ломоносова
зав. отделом | к. ф. н. | Волков Сергей Святославович |
снс | к. ф. н. | Карева Наталия Владимировна |
нс | к. ф. н. | Смирнова Анна Сергеевна |
старший лаборант | Кузнецова Наталья Андреевна | |
лаборант | к. ф. н. | Шарихина Миляуша Габдрауфовна |
лаборант | Ветушко-Калевич Арсений Анатольевич | |
лаборант | Дубова Светлана Сергеевна | |
программист | Ткачева Наталья Валерьевна | |
снс | к. ф. н. | Матвеев Евгений Михайлович |
Отдел диалектной лексикографии и лингвогеографии русского языка
зав. отделом | чл.-корр. РАН | Мызников Сергей Алексеевич |
внс | д. ф. н., д. и. н. | Бурыкин Алексей Алексеевич |
снс | к. ф. н. | Денисенко Юлия Федоровна |
снс | к. ф. н. | Колосова Валерия Борисовна |
снс | к. ф. н. | Колосько Елена Валентиновна |
снс | к. ф. н. | Сьянова Елена Ивановна |
нс | к. ф. н. | Гайдамашко Роман Валентинович |
мнс | Бакланова Ирина Васильевна | |
мнс | к. ф. н. | Боброва Мария Владимировна |
мнс | Каширина Анастасия Владимировна | |
снс | к. ф. н. | Донина Людмила Николаевна |
нс | к. ф. н. | Королькова Мария Денисовна |
мнс | Глебова Ольга Владимировна | |
лаборант | Спиричева Маргарита Вадимовна | |
мнс | Власова Татьяна Сергеевна | |
снс | к. ф. н. | Левичкин Александр Николаевич |
Отдел лексикографии современного русского языка
и. о. зав. отделом | д. ф. н. | Приемышева Марина Николаевна |
внс | д. ф. н. | Кругликова Людмила Евгеньевна |
снс | к. ф. н. | Пурицкая Елизавета Владимировна |
нс | к. ф. н. | Андрианова Дарья Витальевна |
нс | к. ф. н. | Воронцов Роман Игоревич |
мнс | Беляева Евгения Александровна | |
мнс | Буторова Ульяна Викторовна | |
мнс | Кривоносов Илья Игоревич | |
мнс | Марина Анна Сергеевна | |
мнс | Панков Дмитрий Иванович | |
лаборант | Петренко Елена Викторовна | |
лаборант | Стукова Екатерина Григорьевна | |
программист | к. ф. н. | Лесников Сергей Владимирович |
снс | к. ф. н. | Скребцова Татьяна Георгиевна |
снс | к. ф. н. | Кожевников Александр Юрьевич |
снс | д. ф. н. | Козловская Наталия Витальевна |
снс | к. ф. н. | Левина Светлана Дмитриевна |
нс | Козулина Нина Александровна | |
нс | Ридецкая Юлия Сергеевна | |
мнс | Громенко Елизавета Сергеевна | |
мнс | Снегова Елена Петровна | |
лаборант | Павлова Алина Сергеевна |
и.о. зав. отделом | д. ф. н. | Малышева Ирина Алексеевна |
снс | к. ф. н. | Коноплина Елена Дмитриевна |
снс | к. ф. н. | Коробейникова Ольга Юрьевна |
нс | Захарова Елена Александровна | |
нс | к. ф. н. | Коваленко Кира Иосифовна |
нс | Кузнецова Ирина Евгеньевна | |
нс | к. ф. н. | Мольков Георгий Анатольевич |
нс | Осипова Элла Васильевна | |
мнс | к. ф. н. | Коркина Татьяна Дмитриевна |
гнс | д. ф. н. | Алексеев Анатолий Алексеевич |
снс | к. ф. н. | Соколов Александр Иванович |
лаборант | Силина Алина Сергеевна | |
внс | к. ф. н. | Калиновская Валентина Николаевна |
снс | к. ф. н. | Дягилева Ирина Борисовна |
снс | к. ф. н. | Эзериня Светлана Аркадьевна |
снс | к. ф. н. | Старовойтова Ольга Альбертовна |
нс | к. ф. н. | Щеглова Екатерина Александровна |
Новости
25.07.2020
В связи с эпидемиологической ситуацией Институт закрыт для посещения
до 30 августа (Приказ директора ИЛИ РАН № 78-К от 15 августа 2020 г.).
Информацию о запланированных мероприятиях можно получить по электронной почте iliran@mail.ru.
24.07.2020
30 июля в 16.00 в рамках семинара по типологии каритива состоялся доклад студентки филологического факультета СПбГУ Анастасии Жук «Каритив в казахском языке». Доклад прошел в формате онлайн-конференции.
29.06.2020
s3 июля в онлайн-режиме состоялось очередное заседание научно-практического семинара группы Словарей новых слов Отдела лексикографии современного русского языка ИЛИ РАН «Современная неология и неография: актуальные проблемы и тенденции развития». С докладом «Китайские словари новых слов: история и современность» выступил аспирант кафедры теории и методологии перевода Высшей школы перевода Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова Чэнь Хао.
18.06.2020
24 июня состоялся доклад Александры Мартыненко (ЕУСПб) «Стратегии коммуникации в практике работы органов опеки и попечительства». Целью доклада являлось рассмотрение коммуникации сотрудников органов опеки и попечительства в рамках теории коммуникативной адаптации (сommunication accommodation theory) при работе с семьями и взаимодействии с вышестоящими инстанциями государственной защиты детей.
22.05.2020
25 мая состоялся доклад сотрудника лаборатории антропологической лингвистики Максима Якубовского «Основные тренды исследований в критическом дискурс-анализе последнего десятилетия». В рамках доклада обсуждались ключевые темы, фокус и проблематика исследований с применением методологии критического дискурс-анализа последних десяти лет и динамика их изменений в диахронической перспективе рассматриваемого временного отрезка.
16.05.2020
19 мая состоялось очередное заседание семинара по лингвистической антропологии, на котором выступила Катерина Белякова с докладом, посвященным особенностям коммуникативной культуры короваев. Доклад основан на полевых материалах, собранных в ходе экспедиций в индонезийской провинции Папуа в период с 2013 по 2016 гг.
06.05.2020
Опубликован Национальный корпус таджикского языка объемом 9 млн. словоупотреблений. Доля автоматического разбора составляет более 90%. Каждая разобранная словоформа включает грамматическую информацию и перевод на русский язык.
28.04.2020
29 апреля в 17.00 состоялось очередное заседание семинара по лингвистической антропологии. С докладом «Духоборческое тайноречие: условный язык и фольклорная традиция» выступила Светлана Тамбовцева (ЕУСПб / ИРЛИ РАН). Семинар прошел онлайн с использованием программы Zoom.
11.03.2020
13 марта в 13.30 состоялось заседание семинара по лингвистической антропологии. С докладом «Под диктовку мертвых: репрезентации власти в текстах культа Као Дай» выступил Алишер Шарипов.
Аннотация
Мнения экспертов[править]
Языковеды Государственного института русского языка им. Пушкина (Москва) выступили в сентябре 2009 года с инициативой употреблять в русском языке «Беларусь» вместо «Белоруссия». Ректор института Юрий Прохоров заявил, что, определяя, как правильно назвать ту или иную страну, институт всегда обращается в протокольный отдел Министерства иностранных дел России. «И там говорят, что название страны — Республика Беларусь. Да, мы по традиции говорим «Белоруссия», это идет со времен Советского Союза. Но государство-то ваше называется Беларусь!» — подчеркнул Прохоров.
Адам Мальдис, доктор филологических наук, профессор, почетный председатель Международной ассоциации белорусистов:
Захар Шибеко, доктор исторических наук, профессор БГЭУ:
Александр Шабловский, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания им. Я.Коласа НАН Беларуси:
Председатель Республиканской топонимической комиссии при НАН Беларуси Игорь Копылов:
Редакционный совет
А. Е. Аникин – д. ф. н., академик РАН, Институт филологии Сибирского отделения РАН (Новосибирск);
Ю. Д. Апресян – д. ф. н., академик РАН, профессор, Институт проблем передачи информации им. А. А. Харкевича РАН; Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН;
С. Вакарелийска ‒ PhD, профессор, Орегонский университет (Орегон, США);
Ж. Ж. Варбот – д. ф. н., профессор, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН,
Б. Вимер ‒ Dr. habil., профессор, Майнцский университет им. Иоганна Гутенберга (Майнц, Германия);
М. Гардзанити ‒ PhD, профессор, Флорентийский университет (Флоренция, Италия);
А. А. Гиппиус – д. ф. н., член-корреспондент РАН, профессор, НИУ «Высшая школа экономики», Институт славяноведения РАН;
О. Йокояма ‒ PhD, профессор, Калифорнийский университет (Лос-Анджелес, США);
Я. Какридис ‒ Dr. habil., профессор, Бернский университет (Берн, Швейцария);
М. Л. Каленчук ‒ д. ф. н., член-корреспондент РАО, профессор, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН;
А. П. Майоров ‒ д. ф. н., профессор, Бурятский государственный университет (Улан-Удэ, Россия);
О. Младенова ‒ PhD, профессор, Университет Калгари (Калгари, Канада);
А. М. Молдован ‒ д. ф. н., академик РАН, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН (председатель Совета);
Т. Нессет ‒ D.Sc., профессор, Университет в Тромсё, Норвегия;
В. А. Плунгян – д. ф. н., академик РАН, профессор, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН; Институт языкознания РАН; Московский государственный университет им. В. В. Ломоносова;
А. Рабус ‒ Dr. habil., профессор, Фрайбургский университет (Фрайбург, Германия);
Ф. Б. Успенский ‒ д. ф. н., член-корреспондент РАН, профессор, Институт славяноведения РАН;
М. Флайер ‒ PhD, профессор, Гарвардский университет (Кембридж, США);
В. Чермак, PhD, профессор, Славянский институт Чешской академии наук (Прага, Чехия);
А. Д. Шмелев – д. ф. н., профессор, Московский государственный педагогический университет, Институт русского языка им. В. В. Виноградова.
Адрес редакции
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2
Телефон: (+7 495) 695-26-60
ruslang@ruslang.ru
Проекты
Сотрудниками Института готовится многотомное энциклопедическое издание «Языки мира», из печати вышло 14 томов, опубликована трехтомная энциклопедия языков России и нового зарубежья, создаются словари, научные монографии. Ведутся международные исследования совместно с Францией, США, Канадой, Испанией, Германией, Вьетнамом и другими странами.
Институт оказывает практическую помощь в разработке письменностей и литературных норм редких и возрождаемых языков (например, саамского языка).
Учеными Института языкознания РАН создан «Лингвистический энциклопедический словарь», первое издание которого под редакцией В. Н. Ярцевой вышло в 1990 году (2-ое изд. в 2002 году). В 1995 году основные авторы и редактор энциклопедии были удостоены Государственной премии в области науки и техники.
Books
01.07.2020
Вышла в свет монография В.Б. Крысько и Г.А. Молькова «Восточнославянские рукописи XI – начала XIII в.: Лингвистические очерки».
Выходные данные и оглавление
26.06.2020
Издан 18-ый выпуск «Севернорусских говоров».
17.02.2020
Опубликован 26-й том «Большого академического словаря русского языка».
Выходные данные
18.11.2019
Опубликован научный проспект «Словаря немецкого языка М.В. Ломоносова».
30.08.2019
Вышел в свет 25-й том «Большого академического словаря русского языка».
Выходные данные
30.08.2019
Опубликован сборник статей «Российская академическая лексикография: современное состояние и перспективы развития». Сборник содержит материалы Международной научной конференции, посвященной 70-летию выхода первого тома академического «Словаря современного русского литературного языка» (3-5 октября 2018 г.).
30.08.2019
Вышел в свет сборник статей «Современная русская лексикология, лексикография и лингвогеография — 2017».
28.06.2019
Вышел в свет 22-й выпуск «Словаря русского языка XVIII века», содержащий словарные статьи Помощь — Потрактовать.
03.05.2019
Вышел в свет сборник статей «Валентностные классы двухместных предикатов в разноструктурных языках».
19.04.2019
Вышел в свет сборник статей «Современная русская лексикология, лексикография и лингвогеография — 2018».
Отдел языков народов России
и. о. зав. отделом | чл.-корр. РАН | Головко Евгений Васильевич |
гнс | д. ф. н. | Певнов Александр Михайлович |
внс | к. ф. н. | Булатова Надежда Яковлевна |
внс | д. ф. н. | Мальчуков Андрей Львович |
внс | д. ф. н. | Перехвальская Елена Всеволодовна |
снс | к. ф. н. | Люблинская Марина Дмитриевна |
снс | к. ф. н | Сорокина Ирина Петровна |
снс | к. ф. н. | Муслимов Мехмет Закирович |
снс | к. и. н. | Рыкин Павел Олегович |
снс | к. ф. н. | Кузнецова Наталья Викторовна |
снс | к. ф. н. | Рожанский Федор Иванович |
нс | к. ф. н. | Пупынина Мария Юрьевна |
нс | к. ф. н. | Сюрюн Аржаана Александровна |
мнс | к. ф. н. | Оскольская Софья Алексеевна |
мнс | Мазарчук Анна Владимировна | |
гнс | чл.-корр. РАН | Вахтин Николай Борисович |
нс | к. и. н. | Баранова Влада Вячеславовна |
Лаборатория типологического изучения языков
зав. лаб. | к. ф. н. | Сай Сергей Сергеевич |
гнс | д. ф. н. | Храковский Виктор Самуилович |
внс | д. ф. н. | Генюшене Эмма Ширияздановна |
внс | д. ф. н. | Корди Елена Евгеньевна |
снс | к. ф. н. | Выдрин Арсений Павлович |
снс | к. ф. н. | Заика Наталья Михайловна |
снс | к. ф. н. | Стегний Виктор Андреевич |
нс | к. ф. н. | Клименко Сергей Борисович |
нс | к. ф. н. | Кузнецова Ольга Васильевна |
мнс | Герасимов Дмитрий Валентинович | |
мнс | Мищенко Дарья Федоровна | |
мнс | Федотов Максим Львович | |
мнс | Холодилова Мария Александровна | |
снс | к. ф. н. | Мамедшахов Рамазан Гамидович |
снс | к. ф. н. | Спатарь Наталья Максимовна |
нс | к. ф. н. | Ибрагимов Ильдар Ильбекович |
мнс | к. ф. н. | Кагирова Василиса Андреевна |
лаборант | Забелина Елизавета Александровна |